Resources to build an inclusive multicultural workforce

Tools

The Cultural Atlas

Information about the history and society of countries around the world, including culture and etiquette. This can help you better understand the backgrounds and needs of people from those communities.

SBS radio settlement guide

Podcasts, in almost 30 community languages, that discuss life and issues that affect people settling in Australia.

Religious & cultural calendar 2023 (1 page)

Calendar for cultural diversity (NSW Department of Education, one month / page)

Commemorations, celebrations, national days, international days, religious observances, key cultural events.

Diversity Atlas

The Diversity Atlas tool enables businesses to gain insights into the diversity of their workforce, develop inclusion strategies based on sophisticated data analysis and increase productivity.

Workplace cultural diversity tool

A self-assessment tool to help organisations measure their progress in workplace cultural diversity.

Namecoach

Software that creates an audio recording of the accurate pronunciation of someone’s name, to use in digital communications (for example, a person’s email signature).

Counting Culture

The Diversity Council of Australia and the University of Sydney Business School’s Counting Culture guide helps companies map the cultural diversity of their workforce.

Words at Work

The Diversity Council of Australia and Aurecon’s guide on building inclusion through the power of language.

Media

The Air We Breathe: Implicit Bias and Police Shootings (Hidden Brain podcast, 36 mins) Take the Harvard Implicit Association Test here.


Training & story telling

NaTakallam offers virtual guest speakers, who are refugees living the Middle East, Latin America, or Africa, to share their experiences with your workplace, school or community.

NaTakallam offers virtual guest speakers, who are refugees living the Middle East, Latin America, or Africa, to share their experiences with your workplace, school or community.

The Brotherhood of St Laurence’s interactive Cross-Cultural Training modules for employers are based on over 60 years of experience working with people of refugee and migrant backgrounds and employers, and 90 years experience working with people of …

The Brotherhood of St Laurence’s interactive Cross-Cultural Training modules for employers are based on over 60 years of experience working with people of refugee and migrant backgrounds and employers, and 90 years experience working with people of disadvantaged backgrounds.

New Humans of Australia

Find curated stories of migrant and refugee journeys, and tailored content for public speaking events.

Road to Refuge

Arrange for a public speaker to talk about the experiences of refugees.


Communicating in languages other than English

The LOTE Agency

Specialists in intercultural communication, including internal communications for a multilingual workforce.

SBS In Language

  • translation, typesetting

  • video production, subtitling, voice-overs

  • cross-cultural consultancy

Language Loop

  • translation

  • interpreters (including telephone)

The Migration Translators

  • translation

 
NaTakallam offers high-quality curated language services (Arabic, French, Persian, Spanish) delivered by refugees and displaced persons in the Middle East, Latin America and Africa.

NaTakallam offers high-quality curated language services (Arabic, French, Persian, Spanish) delivered by refugees and displaced persons in the Middle East, Latin America and Africa.

Find other translators or interpreters in Australia accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

Ethnolink’s mission is to connect Australia through language.

In NSW, the Multicultural NSW Language Services provide interpreting and translation services in 104 languages and dialects. Fees are charged for interpreting services, but may be waived in certain circumstances.